Nous devons avoir à l'esprit la solidarité internationale en redéfinissant notre ordre du jour collectif.
在新确定我们的共同议程时,
须凝聚国际团结。
Nous devons avoir à l'esprit la solidarité internationale en redéfinissant notre ordre du jour collectif.
在新确定我们的共同议程时,
须凝聚国际团结。
La recherche et l'échange d'informations ont aidé le FNUAP à redéfinir et recentrer son approche.
研究和信息交流有助于人口基金新界定其方法,并
新确定方法的
心。
La Commission devra notamment redéfinir ses méthodes de travail pour parvenir à la durabilité.
其就是委员会
须
新界定其工作方法,以期确保它们是可持
的。
Elles pourraient également redéfinir le caractère intergouvernemental de l'Organisation.
它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。
Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.
她强调了有新界定公民权利并在社区恢复社会组织。
Grâce à ces efforts, deux pays ont redéfini leurs politiques en matière de migration.
由于这些努力,两个国家新阐述其移徙政策。
Le Comité est conscient qu'il a pour tâche de redéfinir sa liste.
委员会意识到,它需在改进其清单方面展开工作。
La réforme doit également redéfinir l'usage et l'exercice du droit de veto.
改革还须对使用权力和使用否决权
新下定义。
L'action tendant à redéfinir et renforcer l'État doit aussi renforcer la société civile.
在新界定和加强国家作用的过程
,还
须加强民间社会的作用。
Il faudrait commencer par redéfinir le rôle de l'État et ses modalités d'intervention.
这过程应从
新确定国家作用和国家干预模式开始。
Il n'est pas question d'essayer de redéfinir le Traité.
不存在试图新定义全面禁试条约的问题。
Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.
因此,我们须
新定义农业发展的概念。
En redéfinissant ses stratégies de développement, le Gouvernement sri-lankais s'attache à suivre cette voie durable.
在我们新确认我们的发展战略
际,我国政府承诺将走可持
的道路。
Il leur faut redéfinir le rôle de l'État.
这些政府正受到挑战,新界定国家的作用。
L'Expert indépendant a indiqué qu'il ne cherchait pas à redéfinir le droit au développement.
独立专家表示,他确实曾想对发展权下定义。
Il serait nécessaire de redéfinir les termes « sulfures polymétalliques » et « encroûtements cobaltifères ».
需有对“多金属硫化物”和“钴壳”两词的新定义。
Les difficultés financières avaient rendu nécessaire l'élaboration d'un budget réduit et stratégique, aux priorités redéfinies.
财政状况紧张使得有编写
份缩小的和
新调整优先顺序的预算。
Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.
计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。
Certains pays ont été plus loin en redéfinissant les obligations fiduciaires.
有些当局走得更远,新界定了信托义务。
Ces valeurs et buts partagés redéfinissent les relations entre États.
这些共同目标和价值使各国间的关系为改观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false